This selection shows that the objects he defined are conceptually inseparable from his architecture. Indeed they are crucial elements for describing a pragmatic universe, thus containing the imaginative substratum of his technical and artistic activity. All of them are related to heat and light –from fire or the sun–, both in their physical and thermodynamic sense and in their archetypical sense, and linked to the anthropological phenomenon of habitation. These objects are, then, joined to each other and to his architecture by a fascinating magical, mysterious analogical relation.
ISBN 978-84-932053-4-8
Armesto, Antonio, Diez, Rafael - 2008
Español / Inglés
Cartoné, 28.6 x 24 cm / 11.154" x 9.36"
336 pp, 203 Ilustraciones

Más sobre el libro

Esta selección muestra que los objetos que definió son conceptualmente inseparables de su arquitectura. De hecho, constituyen elementos cruciales para describir un universo pragmático, conteniendo al mismo tiempo el sustrato imaginativo de su actividad técnica y artística.
Todos ellos están relacionados con el calor y la luz (ya sea del fuego o del sol), tanto en su sentido físico y termodinámico como en su sentido arquetípico, y vinculados al fenómeno antropológico de la habitación. Estos objetos, por tanto, están unidos entre sí y con su arquitectura por una fascinante y misteriosa relación analógica de carácter casi mágico.